【千金市骨原文与翻译逐字对照】《千金市骨》是出自《战国策·燕策一》的一则寓言故事,讲述了燕昭王为了招揽贤才,不惜重金购买千里马的骨头,以此表明自己求贤若渴的决心。这个故事寓意深刻,体现了尊重人才、重视人才的重要性。
以下是对《千金市骨》原文与翻译的逐字对照总结,并以表格形式呈现,便于理解与学习。
一、文章
《千金市骨》讲述的是燕昭王为了吸引天下贤士,决定高价购买千里马的骨头。他派使者前往各地寻找千里马,但三年未果。后来,一位使者用千金买下了一匹死掉的千里马,带回燕昭王。燕昭王看到马骨后,感慨万千,认为只要愿意出价,贤才自然会前来投奔。从此,四方贤士纷纷来到燕国,燕国因此逐渐强盛。
这则故事强调了“求贤”的诚意与决心,即使面对失败或看似无用的事物,也要表现出对人才的尊重和渴望。
二、原文与翻译逐字对照表
原文 | 翻译 | 逐字解释 |
昔者,君王欲得千里马,使人往求之。 | 过去,君王想要得到一匹千里马,派人去寻找。 | 昔者:过去;君王:国王;欲:想要;得:得到;千里马:能日行千里的马;使:派;人:人;往:去;求:寻找;之:它(指千里马)。 |
三月而不得。 | 三个月也没有找到。 | 三月:三个月;而:表示时间的延续;不得:没有得到。 |
吏曰:“请买之百金。” | 官吏说:“请求用百金买下它。” | 吏:官吏;曰:说;请:请求;买之:买它;百金:一百两黄金。 |
君王曰:“死马且买之,况生马乎?” | 君王说:“死马尚且要买,何况活马呢?” | 死马:死去的马;且:尚且;买之:买它;况:何况;生马:活着的马。 |
于是,天下之士争往归焉。 | 于是,天下的贤士争相前来归附。 | 于是:因此;天下之士:天下的贤士;争:争相;往:去;归:归附;焉:于之(指燕国)。 |
三、总结
《千金市骨》通过一个简单却富有哲理的故事,传达了一个重要的道理:真正的求贤之心,不仅在于表面的付出,更在于态度和诚意。燕昭王虽为死马付出了代价,却因此赢得了无数贤才的信任与追随。这种“以诚待人”的精神,在今天依然具有重要的现实意义。
通过逐字对照的方式,我们可以更加深入地理解古文的含义,同时也能够更好地体会古人智慧的深邃与语言的艺术。